Nonsolomamma

anche il gel

"pronto, sono io, la mamma"

"ah, zao"

"ciao hobbit piccolo. come sta andando la vacanza a bari?"

"plopio bene. stamattina la nonna mi poltato dal balbiele che mi ha tagliato i lizzoletti"

"effettivamente erano molto lunghi i tuoi riccioletti…"

"sì. pensa che il balbiele ela lo stesso dove andava papà da piccolo. mi ha lavato i capelli ed è stata una vela toltula zinese"

"una tortura cinese?! oh povero nano. e ora come stai?"

"benissimo. ho la clesta, i capelli veldi e una pallucca"

"…"

"ah, dimenticavo. in testa ho anche il zel che puzza molto".

84 pensieri riguardo “anche il gel

  1. Sono la prima?!?

    Non so che dire. Questo post mi ha spiazzata.
    Elasti, please, raccontaci il seguito della telefonata.
    Non lasciarmi/ci in cotanta apprensione. Grazie!

    Bacioni comunque,
    Paola

  2. Pochi post fa lo hobbit piccolo diceva di voler essere tamarro come lo zio scemo (pardon): con quest'obiettivo, i capelli veldi ed il zel che puzza molto sono indispensabili

    Eleonora

  3. Utente OTTO e a lei che ha fatto l'italiano?
    Jasmine da, come facciamo quasi tutti sul blog, del tu ad Elasti, a che pro dovrebbe usare SIA che serve per il lei?

    O devo ripassare la grammatica pure io?

  4. ma perche' ogni volta tutte ste' polemiche? proprio non capisco…ogni tanto la vita richiede un po' leggerezza.
    CREDO

    adoro l'hobbit medio, con i capelli verdi e il gel che puzza sara' ancora piu' attraente, ne sono sicura!!!!

  5. Ok, abito all'estero da tanti anni quindi magari il mio italiano si è imbastardito, ma credo che nel caso di Jasmine l'indicativo sia possibile visto che in realtà indica una certezza (lei sa che Elasti è impaziente)
    Se consulto il sito dell'accademia della crusca leggo infatti che

     "alcuni verbi possono avere l'indicativo o il congiuntivo, con sfumature diverse di significato (su cui cfr. SERIANNI 1989: XIV 51).ammettere, ind. 'riconoscere': ammisi davanti al professore che non avevo studiato bene; cong. 'supporre, permettere': ammettendo che tu abbia ragione, cosa dovrei fare?; badare, ind. 'osservare': cercò di non badare all'effetto che gli faceva quella strana voce; cong. 'aver cura': mi consigliava di badare che non cadessi;capire, comprendere, ind. 'rendersi conto': non vuole capire che io non sono un suo dipendente; cong. 'trovare naturale': capisco che tu voglia andartene;considerare, ind. 'tener conto': non considerava che nessuno voleva seguirlo; cong. 'supporre': arrivò a considerare che non ci fossero altre possibilità;pensare, ind. 'essere convinto': penso anch'io che tu sei stanco; cong. 'supporre': penso che tu sia stanco»."

    («Penso che Dio c'è», dice il credente; «Penso che Dio ci sia», afferma il filosofo).  

  6. Oh prendo atto che devo prender ripetizioni, di nuovo,ne prendo atto intendo che non le avevo mai prese, però… e mi spiace se è sbagliato, ma mi suona male il sia in quella frase… trovo vi stia meglio il sei.. ok… vado a cercare chi mi dia ripetizioni.

    In bocca al lupo!

    eh?

    Non a te… al poveretto o poveretta che si sobbarcherà la grana.

    uhm… Enza.

    No, non farlo!

    Perché no?

    perché io non dicevo a te!

    Noiosa, pignola e pedante!

    Ovvio sono la tua coscienza, che pretendi?

    Prrrrrr 😛

  7. Nooo!! Mi viene in mente che da piccola per qualche astruso motivo avevo i capelli corti e spesso venivano da me o altri tirati su in indicibili creste che poi venivano colorate con i colori lavabili di carnevale…ho fatto a malapena in tempo ad arrivare a 16 anni per ricominciare da capo con creste e colori molto più stabili, eppure se posso in ritardo esprimere un desiderio per l’anno nuovo scelgo quello di rimanere, da qualche parte, quella
    ragazza con i capelli verdi. Hobbit Piccolo Huber Alles. rots

  8. Brava Mirela, anc'io mi inpegno adesso… e da una certa soddisfazzione!
    Non mi ero mai inpeniata così prima. Grasie…
    Paola

  9. # 8, mi spiace ma quella che deve ripassare il suo italiano sei tu!
    non ho fatto alcun errore grammaticale come hanno sottolineato Volare85, e dimostrato #14 (che ringrazio per il loro intervento).

    … vivi e lascia vivere!

  10. Tutte prof che bazzicano qui! Però “ma mi” a me suona stonato. Sarà! Comunque se io fossi te, Cara elasti, non starei ad aspettare, chiederei alla zia matta o lo zio scemo, uno dei due, un contatto via Internet con webcam per vedere la cresta verde con gel puzzolente… non si sa mai…

  11. chiedo scusa a LEI, ma intervengo per fatto personale

    indicativo=modo della certezza
    congiuntivo=modo dell'ipotesi
    (in latino ci sono i periodi ipotetici, ma il latino non le piace. peggio che peggio il greco)
    il n. 14 ha illustrato una tautologia: l'indicativo e il congiuntivo dipendono da quello che si vuole dire
    se lei usa IMMAGINO, come ha usato nel post n. 7, non esprime una CERTEZZA (come se avesse detto SO), ma esprime appunto un'ipotesi: se IMMAGINO vuol dire che non sono sicuro, forse che sì, ma forse anche che no.
    SE NON ESPRIMO UNA CERTEZZA CI VUOLE IL CONGIUNTIVO, come hanno rilevato anche le autrici dei post nn. 10 e 11, che ringrazio.

  12. anonima #21 (che devi essere la maestrina #8)
    Evidentemente mi hai presa di mira da diversi post, e se nomini il greco e il latino, devo pensare che li hai scritti tu, aspettando una mia reazione? e perché secondo te dovrei reagire? da cosa deduci che io non ami quelle due lingue?

    Mi dai del LEI, (scritto così) e capisco che ti sfuggono i "codici" del linguaggio sul web.
    Non ti sei accorta che il modo di esprimersi nei commenti nonché nei post è stile  "come si parla", nessuno qui pretende scrivere commenti degni di Manzoni o Dante,  trattati semantici  o filosofia, se cerchi latinisti e amanti del greco antico, puristi della lingua italiana, cambia blog, sono certa che qualcosa trovi! Potrai anche dilettarti nel contestare alcune traduzioni dal latino e dal greco!

    Non hai notato, che alcuni scrivono in dialetto, altri fanno di proposito strafalcioni… altri fanno involontariamente errori di battitura… altri scrivono come se scrivesse un bimbo 4enne (nota come l'ho scritto… ti immagino verde di rabbia davanti al tuo PC)
    Sono modalità di interazione.

    Ora essendo tu palesemente un maestra te la spiego in questo modo:

    LESSON n°1
    Ogni contesto ha il SUO linguaggio! Gli avvocati parlano e scrivono in un certo modo, gli ingegneri in un altro, i medici pure, e anche il web ha il suo!

    LESSON n°2
    Sul web non si usa il "lei", sui commenti si scrive come si parla, che non è come si scrive…Sembra un gioco di parole, ma non lo è. Potrei anche spiegarti il perchè, per ora sappi che è così!

    LESSON n°3
    Anche sul WEB esistono i "contesti" che hanno dei codici comportamentali e dei linguaggi propri.
    Pensa (con tuo sommo orrore) che in alcuni blog tenuti da giovanissimi, per fare prima scrivono come se scrivessero degli SMS, tutto abbreviato. Condannabile? No! Dipende sempre dal CONTESTO!
    In questo blog divertente di una madre che racconta il suo quotidiano in modo umoristico quasi fumettistico, è FUORI CONTESTO fare i puristi della lingua italiana, e non dai alcun contributo nel correggere quelli che secondo TE sono errori di italiano. Perfino fare commenti in latino o greco è fuori contesto. Cogli?

    LESSON n°4
    Se non ti adegui al "contesto" quello che ottieni come risultato è di accendere un vespaio, creare polemiche, e risultare "fuori luogo" o persona poco gradita. Non hai commentato il post di elasti ma hai fatto le pulci sulla MIA frase. Nemmeno sul contenuto del commento! C'è chi accende di proposito queste polemiche chiamate tecnicamente FLAME (dove poi nascono vari schieramenti, ecc)  e queste persone sono chiamate TROLL! In genere conviene ignorarli! Cogli?

    Quindi TAKE IT EASY… non fare le pulci a nessuno, non abbiamo bisogno di lezioni di italiano. Chi viene a casa di Elasti cerca altro!

    PS: Anonima #21, ti ho risposto solo perché ti penso in buona fede! e non una vera Troll.

    PPS: chiedo scusa a Elasti e a tutte voi per questo mio commento prolisso, ma  quando una insiste e nemmeno quando altre la prendono in giro la capisce, occorre dirle le cose in modo più chiaro.

  13. Bellissimo post! Ma non ti preoccupare Elasti, non credo che la nonna abbia portato l'hobbit da un parrucchiere metallaro, se poi ci andava anche mr. incredibile da piccolo non c'è problema. O no? 🙂

    Lola

  14. Al mio seienne ho appena promesso una extension sulla fronte del colore e lunghezza che preferisce, perché il suo sogno è il ciuffo a coprire l'occhio come gli eroi dei cartoni, e secondo me gli starà benissimo, anzi, quasi quasi me la rifaccio anch'io.

    Ai commentatori della crusca: dareste molta più forza alle argomentazioni se non commentaste anonimamente, e nessuno vi chiede di firmare con nome, cognome e codice fiscale, ma almeno un nome o nick di cortesia mi sembra il minimo nelle relazioni sociali, in cui rientrano pure i blog.

    Poi vi fate un bel blog su cui disquisire di questioni squisitamente accademiche e noi ci guarderemo bene dall'intervenire. Qui si parlava di lizzoletti mi sembra, che trovo infinitamente più interessanti.

    Eccheppalle la gente frustrata che ha bisogno dei blog altrui per farsi una vita, ma farsela altrove no? Un blog è un blog.

    Mammamsterdam polemica 

  15. …secondo me si dice "immagino che ora sarai impaziente di vederlo" (ma posso sbagliare, mannaggia quant'è difficile l'italiano). 29, non ci sono parole nè per i tuoi isterismi dittatoriali nè per la decisone di mettere  a un piccolino l'extension sulla fronte (vuoi trasformarlo in un cartone animato? questo non è incoraggiare il travestimento, che nelle re di gioco rappresneta un  efficace mezzo per stimolare la fantasia, ma fare del proprio bimbo una macchietta) . Laura d

  16. Cara autrice del post #8 e di qualche altro commento: quanto sei noiosa! sono filologa, insegno greco e latino e non mi metto certo a spiegarli su un blog. chi te l'ha chiesto di fare la maestrina? e che te ne frega degli eventuali usi impropri del congiuntivo di altre frequentatrici del blog? 

  17. Purtroppo il congiuntivo sta scomparendo dall'uso comune della lingua. A me che sono di formazione tradizionale ancora fa sobbalzare leggere la sua sostituzione con l'indicativo, e mi sembra un brutto parlare e un brutto scrivere, che in mio figlio correggo. Però purtroppo, è così, ed è evidente in modo ancor più chiaro in chi non è di madre lingua italiana..Quanto al resto, mi pare che la povera n.8 non sia stata stata così caustica nel suo commento da meritare tutti gli improperi successivi…

    monica

  18. cara 32, mi ha molto colpito la tua frase "non mi pare che la povera n° 8 sia stata così caustica da meritare gli improperi successivi" Sono perfettamente d'accordo, ma ci si deve abituare: le più aggressive (come sempre succede) le più livorose sono sempre le buoniste, quelle che si scandalizzano (ipocritamente) se qualcuno muove una qualsiasi critica e  poi lo attaccano con una violenza che lascia senza fiato. A me ricordano, per impeto sanguinario, quelli delle crociate e delle guerre sante. E' chiaro che queste pie donne sono a caccia di appigli per scaricare il loro torrente di livore e guardano alle "numero 8" come a una manna che appaga il loro bisogno di bacchettare qualcuno. Ve be', scusate la pippa, la mia è solo un'opinione e, come tale, opinabile.  Laura d

  19. Ma immaginare può esprimere certezza!

    immaginare

    Dal lat. tardo imagina¯re, deriv. di ima¯go -gi°nis 'immagine'

    Definizione

    lett. imaginare, v. tr. [io immàgino ecc.]
    1 rappresentarsi con la mente, concepire con la fantasia: immagina di essere in mezzo al mare | nell'uso fam., può servire a dare risalto e colorito a una narrazione: immaginatevi come rimasi | (assol.) come formula di cortesia o come risposta fortemente affermativa: «Disturbo?» «S'immagini!»; «Verrai?» «Immaginati!»
    2 ideare, inventare, escogitare: immaginare la trama di un racconto
    3 ritenere, credere, supporre: immagino che l'abbia detto per scherzo; non l'avrei mai, non me lo sarei mai immaginato | intuire, arrivare a comprendere: dovevo immaginar(me)lo! | illudersi: non immaginare di cavartela così
    s. m. (lett.) la facoltà, l'attività immaginativa.

  20. Ma state facendo sul serio?!…Le feste vi hanno dato alla testa?!…
    Riprendetevi al più presto dalle vostre fisime linguistiche o a fine anno questo blog imploderà…

  21. Quoto #34, infatti nella mia mente immagino Elasti impaziente di vedere il figlio! e la sua impazienza per me è una certezza.
    Semplice!
    In genere, non sbaglio i congiuntivi, e mi dà fastidio sentire "io avrei".. lo trovo stonato, pur:
    1) non essendo italiana
    2) non avendo frequentato la scuola italiana
    3) avendo fatto latino, anche se per poco, ma in un contesto non italiano.

    Per il resto, anche se mi sto ripetendo, trovo fuori luogo correggere l'italiano di altri commentatori in un blog che parla di mamme e bambini, per giunta umoristico.

    E nella vita reale, correggere un altra persona risulta offesivo e maleducato. Si correggono i bambini, ma non gli adulti senza il loro permesso.

    Come ha giustamente consigliato Mamma Amsterdam, consiglio ai puristi della lingua, di aprirsi un proprio blog, e chissà che non facciano del bene anche a chi ha dei dubbi su come declinare i verbi, e come comporre le frasi.

    Buona giornata a tutte.

  22. Cloose scusami per quanto sto per dire, ma non ti sembra che il blog sia più vivo così? Va bene tutto, ma mio dio anche se qualche volta entra qualche commento un po' acidino non mi sembra che sia così terribile. I toni mi pare che siano sempre  pacati  e personalmente a me divertono certe scaramucce (scaramucce? ma come mi è venuta??? Solo per questo dovrò tacere per sempre)

  23. ciaooo, che emozione, stamattina ho visto i due hobbit più grandi in giro per il centro di Bari con mister brown.
    sono deliziosi, due angioletti

    … e i capelli stanno benissimoooo a tutti e due (e non sono per nulla strani!).

    complimenti

  24. Vabbè, JasminAladdin, ciài raggione te. Contenta? 
    Ma però vorrebbi dire due cose:
    I) te dichi, al post 27, "Mi dai del LEI, (scritto così)": non ciài capitto propio gnente: chiedessi scusa a ELASTI, mi rivolgetterebbi a ELASTIGIRL, chiedendoglie scusa perilfattoché intervenivo gnuovamente su una quistione d'itagliano, su qualo modo fosse più meglio da usarlo.
    Nun me riferivo a te manco p' a capa.
    II) n. 31. ciài raggione. Ma cchemmeffreggammè se cè giente che non saprebbe l'itagliano
    III) nn. 32, 33 e 39: grazzie, ma non esponetevi, non cercate grane, poi se la prendesserebbero con voi

    Umilissima, due volte a Canossa, in ginocchio sui ceci, mi frusterebbi in segnio di espiazzione.

  25. Dunque abbiamo un agente segreto a Bari, che ci rassicura sulla situazione del capello hobbitiano. Grazie! Mi sento più tranquilla, anche se immaginavo che la nonna non potesse essere stata complice di capelli verdi e cresta…
    Ciao!
    Paola

  26. Elasti scusaaaaa!
    Modalita OT accesa:
    Otto, a me non dispiace essere corretta,  ma quando leggo due pareri contrastanti su una stessa regola grammaticale mi sorgono dubbi.
    Sul senso della correzione intendo.

    Ad esmpio sentendo o leggendo (non necessariamente qui) "a me mi"… Orrore… mi prudevano le dita pensando a come quando andavo a scuola io era considerato errore grave, ora per parecchi è un rafforzativo… io continuo a considerarlo errore.

    Ma mica tutti… ecco se i pareri diventano che una parte dice che errore e un altra parte dice che non lo è… ad un certo punto che fare?

    Specie per chi come me, è fermo alle scuole medie di 20 e fischia anni fa, e non ho bambini che vadano a scuola con cui esercitarmi nelle "nuove regole grammaticali"?
    (Messe tra virgolette, non sapevo come chiamarle!)

    Tolto che quando mi scappa po' con l'accento invece che con l'apostofro mi mozzerei le dita da sola!
    Ma quello mi sa che è solo un mio problema.
    (Chiedo venia per il termine mozzare le dita, mai tagliate a nessuno, è… metaforico non letterale)

    Modalità OT spenta.

    Elasti mi son scordata di chiederti: che vuol dire ora ho una parrucca?
    Ok aspetto che lo spieghi poi… se lo spieghi!
    ^_^

  27. n. 42: sisisi
    E' tanta e tale la popolarità della nostra Elasti-dea che ormai ha a sua disposizione un elasti-intelligence service smisurato, con elasti-agenti dappertutto, tipo il Mossad (anzi, l'elasti-Mossad).

  28. ragazze che palle che sieteeeeee……….

    e basta un po'!!!!!

    oddddiooooo quanti errrori ci sarannno????

    dopo laurea in filosofia devo ripetere anche la prima media?

  29. ahahhaha… dopo questa notizia rassicurante dell'Agente Segreto di Bari sul look dei due Hobbit, il piccolo e la sua fantasiosa descrizione della sua cappigliatura mi fa rotolare ancor di più dal ridere!

    Incuriosisce pure a me la storia della parrucca.
    Che sia un interpretazione sua della espressione "trucco e parrucco"?
    Sarebbe andato dal barbiere che gli ha fatto il servizio completo… nel suo caso "gel puzzone verde e parrucca". (per le puriste della lingua italiana, ho di proposito scritto puzzone e non puzzolente… non vorrei mai accendere un'altra "scaramuccia", che a quanto pare qualcuno gradisce)

  30. E come al solito gli interventi di JasminAladdin provocano scaramuce, casini e noia.
    Certo che però "… vivi e lascia vivere!" detto proprio da lei è da rotolarsi a terra dalle risate! Chi la fa, l'aspetti!

    Un utente anonimo apposta

Scrivi una risposta a pippoteo Cancella risposta

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.